|| Pinched from the_guardian
||Nov. 17th, 2003 01:26 pm|
Blooper proves bum deal for Sharwoods |
Food giant admits the name of its new range of curry sauces means 'arse' in Punjabi.
Reminds me of a comedy sketch many years ago set in an Indian cookery programme - "...and finally many thanks to all the viewers who pointed out the deliberate mistake in last weeks programme: we did of course mean one teaspoonful of curry powder, not one bucketful. And many commiserations to Mr Smith of Birmingham who is now recovering in hospital after the world's first bottom transplant."
"In fact, the name was the suggestion of the Sharwoods' development chef, who herself comes from the Punjab region of India, and she chose it because she felt that it so well describes the traditional Mughlai or Awadh cuisine on which these sauces are based..."
Anyone else think this was one hacked-off employee?